"The Pinning Scholarship" donation signing ceremony was held.
4月23日下午,江西财经大学教育发展基金会、浙江盛威普世慈善基金会和深圳市格曼电子商务有限公司举行“品宁奖助学金”捐赠签约仪式。副校长李春根,盛威国际控股(中国)有限公司董事局主席徐普南,深圳市格曼电子商务有限公司总经理、2005级劳动与社会保障专业校友李永刚出席签约仪式。盛威国际控股战略副总裁代风云、常务副总裁邱敏、产业园发展委员会主任张玉彬以及董事局秘书,格曼电子商务有限公司招聘主管洪睿婷等一行,财政税务学院、海外教育学院相关负责人参加签约仪式。仪式由校友联络服务中心主任夏贤锋主持。
On the afternoon of April 23rd, the Education Development Foundation of Jiangxi University of Finance and Economics, Zhejiang Shengwei Universal Charity Foundation, and Shenzhen Geman E-commerce Co., Ltd. held a signing ceremony for the donation of the "Pinning Scholarship". Vice President Li Chungen, Chairman of the Board of Directors of Shengwei International Holdings (China) Co., Ltd. Xu Punan, General Manager of Shenzhen Geman E-commerce Co., Ltd. and 2005 Labor and Social Security alumnus Li Yonggang attended the signing ceremony. Dai Fengyun, Vice President of Strategy at Shengwei International Holdings, Qiu Min, Executive Vice President, Zhang Yubin, Director of the Industrial Park Development Committee, and the Secretary of the Board of Directors, as well as Hong Ruiting, Recruitment Director at Geman E-commerce Co., Ltd., along with relevant officials from the School of Finance and Taxation and the School of Overseas Education, attended the signing ceremony. The ceremony was presided over by Xia Xianfeng, the director of the Alumni Liaison Service Center.
李春根代表学校向盛威国际、格曼电子商务等一行表示热烈欢迎,并对其给予学校的支持致以诚挚感谢。他向来宾介绍了学校办学历史以及近年来在学科建设、人才培养、科研创新等方面取得的显著成就。他指出,将以此次活动为起点,进一步深化与企业的合作,期待双方在人才培养、产学研融合、社会实践等领域开展更为广泛和深入的合作,共同为学生的成长成才搭建更广阔的平台。
Li Chungen, on behalf of the school, warmly welcomes Shengwei International, Gelman E-commerce, and others, and expresses sincere gratitude for their support to the school. He introduced the history of the school's education and the significant achievements it has made in discipline construction, talent cultivation, scientific research and innovation in recent years to the guests. He pointed out that starting from this event, we will further deepen our cooperation with enterprises, and look forward to more extensive and in-depth cooperation in talent cultivation, industry university research integration, social practice and other fields, jointly building a broader platform for students' growth and success.
徐普南在致辞中介绍了盛威国际的发展历程、业务布局以及独具特色的企业文化。他表示,盛威国际一直以来高度重视与高校的合作,希望通过与我校在人才培养、科研创新、国际化合作等方面的深度交流,实现校企资源的有机结合和优化配置。盛威国际将为在校学生提供丰富的实习和就业机会,助力学生在实践中提升能力,实现职业梦想。
Xu Punan introduced the development history, business layout, and unique corporate culture of Shengwei International in his speech. He stated that Shengwei International has always attached great importance to cooperation with universities and hopes to achieve organic integration and optimized allocation of school enterprise resources through in-depth exchanges with our university in talent cultivation, scientific research innovation, international cooperation, and other aspects. Shengwei International will provide abundant internship and employment opportunities for current students, helping them improve their abilities in practice and achieve their career dreams.
李永刚深情回顾了自己在校期间获得助学金的难忘经历,言语中充满了对母校培养的感恩以及对盛威国际的感谢。他表示,设立“品宁奖助学金”是希望能够精准帮扶家庭经济困难学生,让他们能够安心学习、追逐梦想,这既是对母校的感恩回馈,也是企业履行社会责任的具体体现。他希望通过这一善举,能够带动更多的社会力量关注教育、支持教育,为母校教育事业的发展贡献力量。
Li Yonggang deeply reviewed his unforgettable experience of receiving financial aid during his school years, and his words were filled with gratitude for the education provided by his alma mater and for Shengwei International. He stated that the establishment of the "Pinning Scholarship" is aimed at providing targeted assistance to students from economically disadvantaged families, allowing them to study with peace of mind and pursue their dreams. This is not only a gratitude and feedback to their alma mater, but also a concrete manifestation of the company's social responsibility. He hopes that through this act of kindness, more social forces can be mobilized to pay attention to and support education, and contribute to the development of education at his alma mater.
邱敏介绍了浙江盛威普世慈善基金会的慈善体系和宗旨,强调基金会致力于通过各种公益项目传递爱心、助力社会发展。此次与我校合作设立奖助学金,正是基金会践行社会责任、关注教育事业的重要举措,希望能够为学校的发展和学生的成长提供更多的支持和帮助。
Qiu Min introduced the charity system and purpose of Zhejiang Shengwei Universal Charity Foundation, emphasizing that the foundation is committed to spreading love and helping social development through various public welfare projects. The establishment of scholarships and grants in cooperation with our school is an important measure for the foundation to fulfill its social responsibility and focus on the education industry. We hope to provide more support and assistance for the development of the school and the growth of students.
在签约环节,李春根代表学校接受了捐赠支票,并向深圳市格曼电子商务有限公司颁发了捐赠证书。
During the signing process, Li Chungen accepted the donation check on behalf of the school and issued a donation certificate to Shenzhen Geman E-commerce Co., Ltd.
李永刚、夏贤锋、邱敏共同签署了捐赠协议。
Li Yonggang, Xia Xianfeng, and Qiu Min jointly signed a donation agreement.
此次“品宁奖助学金”捐赠签约仪式的成功举行,不仅为家庭经济困难学生带来了实实在在的帮助和温暖,也为校企双方在人才培养、产学研合作等方面奠定了坚实的基础。
The successful signing ceremony of the "Pinning Scholarship" donation not only brings tangible help and warmth to students from economically disadvantaged families, but also lays a solid foundation for both schools and enterprises in talent cultivation, industry university research cooperation, and other aspects.